中央編譯局簡(jiǎn)介
聘請(qǐng)外國(guó)文教專(zhuān)家資格證注冊(cè)類(lèi)型:A1 ,注冊(cè)編號(hào):1140001
中共中央編譯局是中共中央直屬機(jī)構(gòu),成立于1953年,主要職責(zé)為馬克思主義經(jīng)典著作編譯,中央文獻(xiàn)對(duì)外翻譯,馬克思主義理論與重大現(xiàn)實(shí)問(wèn)題研究,馬克思主義文獻(xiàn)信息資源建設(shè),以及馬克思主義理論的宣傳普及。
2015年,中央編譯局被列為首批國(guó)家高端智庫(kù)建設(shè)試點(diǎn)單位。
中共中央編譯局現(xiàn)有8個(gè)內(nèi)設(shè)機(jī)構(gòu)和1個(gè)所屬單位。內(nèi)設(shè)機(jī)構(gòu)有:辦公廳、馬恩列斯著作編譯部、中央文獻(xiàn)翻譯部、馬克思主義研究部、世界發(fā)展戰(zhàn)略研究部、馬列主義文獻(xiàn)信息部、人事部(機(jī)關(guān)黨委)和離退休干部辦公室。所屬單位為中央編譯出版社。此外,還主管3個(gè)全國(guó)性學(xué)會(huì),主辦4種全國(guó)中文核心期刊。
在黨中央的領(lǐng)導(dǎo)下,中央編譯局堅(jiān)持“為中央決策服務(wù)、為社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)服務(wù)”的方針,恪守“翻譯與研究并重、研究經(jīng)典文獻(xiàn)與研究現(xiàn)實(shí)問(wèn)題并重、理論研究的深入與理論宣傳的普及并重”的原則,按照“四個(gè)屬性”(馬克思主義編譯、研究和傳播的重要陣地,黨的思想理論建設(shè)的重要思想庫(kù),促進(jìn)對(duì)外理論交流、增強(qiáng)國(guó)際話(huà)語(yǔ)權(quán)的重要平臺(tái),凝聚一批具有較高馬克思主義理論造詣、能夠熟練運(yùn)用外語(yǔ)的專(zhuān)家學(xué)者的人才高地)的定位,緊緊圍繞黨和國(guó)家工作大局,發(fā)揚(yáng)傳統(tǒng)與開(kāi)拓創(chuàng)新結(jié)合起來(lái),把寬廣長(zhǎng)遠(yuǎn)的戰(zhàn)略眼光與求真務(wù)實(shí)的科學(xué)態(tài)度結(jié)合起來(lái),把挖掘內(nèi)部潛力與開(kāi)發(fā)外部資源結(jié)合起來(lái),積極推進(jìn)全局各項(xiàng)工作,努力為黨的思想理論建設(shè)和各項(xiàng)事業(yè)發(fā)展作出應(yīng)有的貢獻(xiàn)。